No exact translation found for أيون مغاير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أيون مغاير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je ne vous nommerais pas à d'autres conditions.
    لم أكن لأمنحك المنصب .تحت أيّ شروط مُغايرة
  • Non seulement nous rejetons tout argument tendant à démentir cela, mais nous sommes également résolument convaincus que le rejet de nos propositions fait subir une grande injustice à notre région.
    ونحن لا نرفض أي فرضية مغايرة فحسب، بل نؤمن إيمانا راسخا بأن المنطقة قد تعرضت للإجحاف برفض اقتراحاتنا أيضا.
  • Votre comportement étant minutieusement documenté, ça ne choquera personne si je dévie de l'arrangement clément que je viens d'exposer.
    سلوكُكِ الذي أُحدِثكِ عنه الآن هو موثّقٌ هنا وهذا يعني أنه لم يفاجئ أحداً اذا ما أقدمتُ على أي تصرّف مغاير للعرض الذي اطلعتك عليه الآن
  • 5.6 Pour ce qui est de l'argument de l'État partie selon lequel les autorités égyptiennes ont réfuté les allégations avancées par le requérant en mars 2003, le conseil fait remarquer qu'il aurait été étonnant que les autorités réagissent autrement et que la réfutation n'infirme pas la plainte du requérant.
    5-6 وفيما يتعلق بما ذكرته الدولة الطرف من أن السلطات المصرية قد رفضت المزاعم التي صدرت عن صاحب الشكوى في آذار/مارس 2003، يلاحظ المحامي أنه لو كان قد صدر عن تلك السلطات أي رد فعل مغاير لهذا لكان ذلك أمراً مستغرباً، وأن هذا الرفض لا يعني عدم صحة ادعاءات صاحب الشكوى.
  • Quoi qu'il en soit, j'ai pu tolérer ces arrangements jusqu'à ce que le Quatuor commence à adopter des positions qui n'étaient pas susceptibles de rallier la majorité des organes de l'ONU et étaient contraires aux résolutions du Conseil de sécurité ou au droit international ou, si elles ne l'étaient pas expressément, restaient en deçà des critères les plus élémentaires d'équité devant présider à l'action du Secrétaire général. » (par. 69)
    لكن كان بإمكاني قبول هذه الترتيبات حتى بدأت اللجنة الرباعية في اتخاذ مواقف يُستبعد أن تجمع عليها غالبية هيئات الأمم المتحدة، ومغايرة على أيّ حال لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة و/أو القانون الدولي، أو، عندما لا تكون كذلك صراحة، تكون دون الحد الأدنى للإنصاف الذي يجب أن يكون العمود الفقري لأنشطة الأمين العام الدبلوماسية. (الفقرة 69)